Compositor: Black Aluku / Rickman G-Crew
Rickman G-Crew!
Eu sou um boni, eu venho do Rio Maroni
De vez em quando eu visito meu povo
Na Amazônia eu cresci
Boni da Guiana Francesa
De vez em quando eu visito meu povo
Boni é o meu nome
Aluku é o meu nome
Negro da floresta é o meu nome
Ei! Quilombola é o meu nome
Eu ouço o som dos tambores e me sinto bem
Ele corre nas minhas veias
Ele faz meus pés mexerem
Eu não consigo ficar parado
A música é meu remédio
Ela me transporta
Alguns adquirem certas crenças e se esquecem
O que os ancestrais nos deixaram
Crianças da África
Aluku, djuka, pamaka, saamaka
Nós não podemos abandonar nossas culturas
Eu sou um boni, eu venho do Rio Maroni
De vez em quando eu visito meu povo
Na Amazônia eu cresci
Boni da Guiana Francesa
De vez em quando eu visito meu povo
Éramos açoitados, maltratados e nos revoltamos
Bonis verdadeiros guerreiros da liberdade
Nos impuseram dificuldades para escapar
Quilombola com orgulho
Revoltas negras
Herança africana
Nós fugimos da escravidão
Fugimos da escravidão e criamos nossas vilas
No Rio Lawa
Kotika, Agoode, Loka, Ashishi, Ponpidu
Eu sou um boni, eu venho do Rio Maroni
De vez em quando eu visito meu povo
Na Amazônia eu cresci
Boni da Guiana Francesa
De vez em quando eu visito meu povo
Boni é o meu nome
Aluku é o meu nome
Negro da floresta é o meu nome
Ei! Quilombola é o meu nome
Eu ouço o som dos tambores e me sinto bem
Ele corre nas minhas veias
Ele faz meus pés mexerem
Eu não consigo ficar parado
A música é meu remédio
Ela me transporta
Alguns adquirem certas crenças e esquecem
O que os ancestrais nos deixaram
Crianças da África
Aluku, djuka, pamaka, saamaka
Nós não podemos abandonar nossas culturas
Eu sou um boni, eu venho do Rio Maroni
De vez em quando eu visito meu povo
Na Amazônia eu cresci
Boni da Guiana Francesa
De vez em quando eu visito meu povo
Sim, irmão! Você deve saber de onde veio
Para saber para onde vai